67.
大きく3つあります。

(1)日本語力が高くない外国人労働者にも、業務用語だけで接客業をしてもらえる。

(2)発音の習得に訓練をしなくていい。

(3)歯並びの影響を受けにくい。

(1) 他のFAQでも述べましたが、現地の言葉がわからない日本人がアメリカや中国に行ったら、まったく聞き取れず、まったく言葉が通じず接客業につくなんてとてもできません。何か月も、場合によっては何年たっても無理でしょう。しかし日本語の音は簡単なので、中国人やベトナム人も数週間の基礎訓練だけで牛丼屋や飲み屋であっさり働けます。

(2) 発音が難しい言語は人体にかかる負担が高いため、子供が習得するのも非常に難しいです。アメリカであれば学校に発音専用の講師が雇われ、発音がうまくできない子供を支援するような体制があります。中国であれば義務教育の過程で、発音ができるようになるまで、子供が泣き叫んでも徹底的にできるまでやらせます。しかし日本語は発音がとてもとても簡単なので、学校教育において発音習得に特別な訓練をするというのはまずありません。

(3) 発音が複雑な言語は息、喉、舌を非常に難しく使い、音を区別します。そのため舌先が触れる歯並びが極端に悪いと、物理的に発音できない音ができてしまいます。一方で日本語は極端に歯並びが悪くても、聞き取れないほどの発音になることはめったにありません。日本人が外国に比べ歯並びに無頓着でいられるのは、それが発音に致命的な影響を与えないためです。

おすすめの記事